汤姆停顿了一下。你还记不记得,哈利,我几周前在关于战争的讨论中告诉你的事?
哈利慢慢地点头。“关于即使你一直强大,并设法控制了魔法部,你也无法控制它很久?”
没错。你还记得为什么吗?
“因为即使一切在一开始都很顺利,在未来也会发生起义,因为对你施行的政策和法律的反对将会非常强烈,”哈利说道,他感到异常困惑。
正是。英国巫师界的男女巫师们还没有准备好接受我会提出的改变。太多的人会联合起来反对我。在那些日子里,我很强硬;在那些日子里,我拒绝承认一个非常重要的事实——如果世界没有在做好改变的准备,它就不可能改变;我在过去的十个月里经常考虑这个问题。仅靠武力和恐惧来实现的变革和控制将需要我所没有的资源——我现在认识到这一点了。这就是为什么,一旦我从我的囚牢里解脱出来,准备好拿走应该属于我的东西,我们不会去恐吓巫师世界;我们不会对它发动战争。我们不会激起一部分人的反叛。
“我们掀起一场革命。”
是的,哈利,非常,非常好。汤姆听起来非常高兴。我们破坏魔法世界的稳定,引起对魔法部的质疑,培养人们对我们理想的同情——我们让英国的男女巫师们陷入一片怀疑的海洋,然后引入一味催化剂;一件将动荡变成混乱的事件。到那时,我们再使自己为人们所知;我们将成为动荡时期一道强大安全的堡垒。而由于许多人已经同情我们的理想,他们将涌向我们,我们将以巧妙隐蔽的方式夺取控制。
哈利惊叹地张开嘴巴。“妙极了。”然后,他皱了皱眉。“等等,这和侵犯我的隐私有什么关系?”
我们必须尽快将计划付诸行动;如果要正确地做好这件事,我们必须立即开始。
哈利怒视。“这没有回答我的问题,汤姆!”
但我回答了,哈利。想一想《预言家日报》上的那篇文章说了什么。
“我被打,住在楼梯下的壁橱里。”哈利僵硬地说。
来吧,哈利,我知道你能做得更好。汤姆的声音里有几分威胁的意味。他显然对哈利的态度有所不满。